Ayer en el informativo de La Sexta escuché unas palabras que me resultan difíciles de escrutar. Dijo Mariano Rajoy, refiriéndose al turisteo vergonzante de Aznar por Melilla que había ido a dar ánimo a la gente española que vive en Melilla. Toda la expresión me resulta sospechosa, ya que una formulación normal hubiera sido los ciudadanos de Melilla.
Rajoy implícitamente distingue entre gente española y gente no española, sin darse cuenta de que al menos el 80% de los habitantes de Melilla son españoles. Pero el problema viene al considerar que Rajoy no es ningún ignorante y sabe ese dato, de forma que da la impresión que quiere distinguir entre gente española de verdad y otra gente española.
Esto lo aclara el uso del complemento circunstancial de lugar (en), en vez del complemento del nombre (de). A nadie se le ocurriría hablar de los españoles en Sevilla, en Madrid o en Vigo; en cambio sí utilizaríamos el complemento circunstancial de lugar para hablar de españoles fuera de España (españoles en Francia o en los Estados Unidos).
Evidentemente esto es una interpretación muy personal, pero he tenido la impresión de que Mariano Rajoy hablaba de sólo una parte de los españoles y que, en su subconsciente, Melilla no es tan española como Burgos. Y esto no deja de ser una interpretación a partir de una expresión realmente forzada.
Filed under: Aznar, Celtiberia, Melilla, Partido Popular, Política, Rajoy
Posted originally: 2010-08-20 12:00:27